
Новости / Налогообложение / Если сдаются документы на латинском языке – можно ли с ними работать?
Если сдаются документы на латинском языке – можно ли с ними работать?
Имеет ли право бухгалтерия отнести затраты по ним на расходы по налогу на прибыль?
07.04.2010Работник Компании сдал командировку и авансовый отчет, к которому прикреплены авиабилеты с реквизитами на латинском языке. Будет ли считаться нарушением, если бухгалтер отнесет затраты на перелет на уменьшение налогооблагаемой базы?
Как нам рассказал Минфин, исключений для электронных авиабилетов (или иных замещающих их первичных документов), реквизиты которых составлены на английском или ином отличном от русского языках, законодательство Российской Федерации не содержит. По требованию пассажира авиаперевозчик может оформить архивную справку, в которой содержатся подробные данные, подтверждающие факт приобретения перевозочного документа и его стоимость.
Письмо Минфина РФ от 24 марта 2010 г. N 03-03-07/6
Разместить:
Темы: Налог на прибыль  
Налог на прибыль
- 17.06.2025 Принят законопроект о новых правилах налогообложения международных холдинговых компаний
- 09.06.2025 Разъяснено, когда обеспечительный платеж облагается налогом на прибыль
- 26.05.2025 Минфин: в 2025 году запрещено учитывать старые расходы для уменьшения прибыли
Налог на прибыль
- 05.10.2023 Как правильно учесть расходы в виде безвозмездного пожертвования имущества участникам СВО?
- 18.07.2023 Как новой организации платить авансы по налогу на прибыль
- 06.07.2023 Налоговики рассказали, как отразить в декларации авансы по налогу на прибыль
© 2006-2025 Российский налоговый портал.
Комментарии
"...документы на латинском языке..."
----------
Чудны дела твои, господи...
Авиабилеты на латыни - никак товарищ в командировку в Древний Рим летал?
Неа... В Ватикан, наверное )))))))) Специально заглянула в Википедию - латинский язык - официальный язык Святого Престола и государства Ватикан.
Когда примут латынь как государственный язык. А в школе с первого класса будут его изучать, вот тогда и поговорим.....
Судя по всему имелся ввиду транслит.
|08.04.2010 13:27| Вадим
Если бы Вы потрудились прочесть собственно письмо Минфина от 24 марта 2010 г. N 03-03-07/6 , то обнаружили бы что вообще - то тов.Разгулин имел ввиду не транслит, а латиницу.
А вот то, что журналист - автор заметки попутал латиницу (алфавит) с латынью (язык) и послужило предметом наших шуток.
Не более того.
Автор, спасибо, поржал.