Новости / Налогообложение / Столичное УФНС считает "Закон о языках народов РФ" частью налогового законодательства
Столичное УФНС считает "Закон о языках народов РФ" частью налогового законодательства
В качестве "бонуса" налоговики учитывают расходы на перевод документов, подтверждающих расходы
02.10.2008У Управления ФНС по г.Москве высокие требования к документам, используемым в налоговом учете. Взяв из Федерального закона от 21.11.96 N 129-ФЗ "О бухгалтерском учете", а также утвержденного приказом Минфина России от 29.07.98 N 34н Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в РФ, требования к оправдательным документам, которые служат первичными учетными документами, на основании которых ведется бухгалтерский учет, и к документированию хозяйственных операций в целях ведения бухгалтерского учета и отчетности, московские налоговики не задумываясь пытаются выдать их за требования и налогового законодательства.
Их совсем не смущает, что в НК РФ под документально подтвержденными расходами понимаются затраты, подтвержденные документами, оформленными в том числе в соответствии с обычаями делового оборота, применяемыми в иностранном государстве, на территории которого были произведены соответствующие расходы - и нет ни слова про перевод. Им важнее, например, нормы Закона РФ от 25.10.91 N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" - в частности, норма, устанавливающая, что на территории РФ официальное делопроизводство ведется на русском языке как государственном языке РФ - ведь, по их мнению, этого достаточно для расширенного толкования НК РФ: что документы, подтверждающие понесенные организацией расходы, составленные на иностранном языке, должны быть для принятия к налоговому учету в качестве первичных документов не только оформлены в соответствии с законодательством РФ либо согласно обычаям делового оборота, применяемым в иностранном государстве, на территории которого были произведены соответствующие расходы, но и переведены на русский профессиональным переводчиком (компетентным сотрудником организации).
А те послушные организации, которые поспешать это требование исполнить, получают «бонус» от УФНС по г. Москве: возможно, Управление не будет возражать против отнесения затрат на составление переводов документов, подтверждающих расходы, к расходам, уменьшающим налоговую базу по налогу на прибыль - «при надлежащем оформлении в соответствии с законодательством РФ». Если снова имеется в виду Закон «О языках народов Российской Федерации», то, похоже, масштаб его влиятельности до выхода этого письма УФНС был сильно недооценен... (Письмо УФНС ПО Г. МОСКВЕ от 26 мая 2008 г. N 20-12/050126)
Темы: Документально подтвержденные расходы  
- 10.05.2012 Первичный документ на иностранном языке: как отразить расходы
- 14.09.2010 Можно ли разрабатывать многодневные путевые листы?
- 03.09.2009 Товарно-материальные ценности списываются без ТТН
- 20.07.2009 Унифицированные формы "первички"
- 02.07.2009 Путевой лист автомобиля
- 15.12.2008 Ошибки в «первичке»
- 05.06.2023 Письмо Минфина России от 24.04.2023 г. № 03-03-06/1/37206
- 27.03.2023 Письмо Минфина России от 15.02.2023 г. № 03-03-06/1/12753
- 12.09.2010 Письмо Минфина РФ от 15 июля 2010 г. N 02-06-10/2614
Комментарии
"официальное делопроизводство ведется на русском языке как государственном языке РФ" - еще момент связан с тем, что русский язык - не единственный государственный язык РФ, более того ФЗ не оговаривает что русский является первым языком, а другие - вторыми и т.д., в противном случае возникало бы нарушение принципов федерализма. Ничто не мешает составить договор на чувашском, татарском или якутском языке.