Логин или email Регистрация Пароль Я забыл пароль


Войти при помощи:

Новости / Новости ФНС / Об отсутствии необходимости построчного перевода электронного авиабилета

Об отсутствии необходимости построчного перевода электронного авиабилета

Информационное сообщение отдела работы с налогоплательщиками и СМИ УФНС России по Иркутской области

17.05.2010

Об отсутствии необходимости построчного перевода электронного авиабилета

Информационное сообщение отдела работы с налогоплательщиками и СМИ УФНС России по Иркутской области от 17 мая 2010 г. .phead {margin-left: 1%;margin-right: 1%;font-family: Times New Roman;font-size: 12pt;font-weight: bold;color: #000080;text-align: center;} .ritalic{text-indent: 2em;margin-left: 35em;margin-right: 1%;font-family: Times New Roman;font-size: 10pt;font-style: italic;font-weight: bold;text-align: left;color: #000080;margin-bottom: 0.5cm;} .rdate{text-indent: 2em;margin-left: 35em;margin-right: 1%;font-family: Times New Roman;font-size: 10pt;font-style: italic;font-weight: bold;text-align: right;color: #000000;margin-bottom: 0.5cm;} .divtxt {text-indent: 2em;margin-left: 1%;margin-right: 1%;font-family: Times New Roman;font-size: 12pt;text-align: justify;} ФНС России в Письме от 26.04.2010 NШС-37-3/656@ разъяснила вопрос документального оформления проездных документов - электронных авиабилетов для подтверждения расходов по проезду работников. В соответствии с п. 1 ст. 252 Налогового кодекса Российской Федерации расходами признаются любые экономически обоснованные расходы, подтвержденные документами, оформленными в соответствии с законодательством Российской Федерации, и произведенные для осуществления деятельности, направленной на получение дохода. Согласно п. 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации (утверждено Приказом Минфина России от 29.07.1998 N34н), документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляется на русском языке. Первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык. Таким образом, в целях налогообложения прибыли документы, необходимые для исчисления налога на прибыль, составленные на иностранном языке, должны иметь построчный перевод. При этом в отношении электронного авиабилета следует иметь в виду следующее. Билеты, используемые для удостоверения договоров воздушной перевозки пассажира, имеют унифицированную международную форму и согласно ст. 105 Воздушного кодекса Российской Федерации оформляются на бумажном носителе или в электронной форме. Электронный билет находится в автоматизированной информационной системе оформления воздушных перевозок в электронно-цифровой форме. Пассажиру выдается выписка из автоматизированной информационной системы, содержащая основные условия договора воздушной перевозки пассажира. Установленный порядок подразумевает выдачу пассажиру на бумажном носителе только маршрут/квитанции. Форма электронного пассажирского билета и багажной квитанции утверждены Приказом Минтранса России от 08.11.2006 N134. При этом, фамилия, имя пассажира записываются в билет так, как это предусмотрено Приказом МВД РФ от 26.05.1997 N310 "Об утверждении Инструкции о порядке оформления и выдачи паспортов гражданам РФ и выезда из РФ и въезда в РФ", а именно, набором букв с использованием латиницы способом транслитерации букв кириллицы на соответствующие буквы или сочетания букв латиницы. Месяц даты отправления рейса; наименование и (или) коды аэропортов/пунктов отправления и назначения; код валюты; и форма оплаты представлены в билете кодом на латинице из соответствующего Единого международного кодификатора.

Таблица N1

Наименование реквизита

Источник информации

Дата отправления рейса Кодификатор месяцев (IATA)
(Таблица 4 Приложения)
Наименование и (или) коды
аэропортов/пунктов отправления
и назначения
Кодификатор пунктов перевозки(IATA)
(Таблица 1 Приложения)
Код валюты Кодификатор валют (ISO)
(Таблица 3 Приложения)
Государство (справочно) Кодификатор государств (ISO)
(Таблица 2 Приложения)
Форма оплаты Кодификатор форм оплаты
(Таблица 5 Приложения)
Примечание. Указанные кодификаторы (по состоянию на 01.12.2009) прилагаются в электронном виде к данному письму и размещены на главной странице официального сайта Минтранса России www.mintrans.ru в рубрике Авиация (Документы/Минтранс/Авиация).
Среди наименований реквизитов электронного билета также присутствуют наименования, указанные на английском языке. При этом они совпадают с наименованием аналогичных реквизитов, указанных в форме пассажирского билета и багажной квитанции покупонного автоматизированного оформления в гражданской авиации, утвержденной Приказом Минтранса России от 29.01.2008 N15 (далее - Приказ Минтранса России N15), значение которых установлено указанным Приказом. Ниже приведены наименования реквизитов электронного билета, которые необходимы для анализа при проверке правильности признания расходов в целях исчисления налога на прибыль.
Таблица N2

Наименование реквизита электронного билета

Значение на русском языке согласно Приказу Минтранса России N 15

1 2
ITINERARY/RECEIPT "маршрут/квитанция"
NAME
NAME OF PASSENGER
"фамилия пассажира"
DATE "дата отправления рейса"
FROM/TO "от/до" - наименование и (или) коды аэропортов/пунктов отправления и назначения
CURRENCY (TOTAL) "код валюты"
TOTAL "итоговая стоимость перевозки"
FORM OF PAYMENT форма оплаты
CLASS
CL
"код класса обслуживания"
TICKET NUMBER
TICKET NO.

"уникальный серийный номер билета"


Таким образом, в общем случае электронный авиабилет в целях определения величины налоговой базы по налогу на прибыль дополнительного перевода не требует. Вместе с тем, изложенное не распространяется на случаи, когда в электронном авиабилете указанные в столбце 2 Таблицы N2 значения фактически обозначены на иностранном языке и не совпадают с наименованием реквизитов, приведенных в столбце 1 Таблицы N2.

Разместить:

Вы также можете   зарегистрироваться  и/или  авторизоваться  

   

Эстонская история, или Когда Россия перейдет на электронные паспорта

Минкомсвязь разрабатывает очередной законопроект о едином ID-документе гражданина РФ. И хотя инициативу еще не представили, ее уже поддержали 60% россиян. Но готовы ли чиновники, их инфраструктура и сами граждане к таким переменам? Подробности и мнения экспертов ИТ-отрасли – далее.

Куда дует ветер перемен?

Проект Постановления № 272 ворвался на рынок грузоперевозок